Moved zsh functions out of private repository.
parent
4b296484d1
commit
dd190cc483
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||||||
|
### ffmpeg-x265-main10
|
||||||
|
# Transcode the videos in a given directory with x265's main10 profile, then put them in a
|
||||||
|
# subdirectory for easy replacement after manually checking results.
|
||||||
|
|
||||||
|
RESULTS_DIRECTORY_NAME="_x265_main10"
|
||||||
|
|
||||||
|
# TODO: This variable isn't referenced because I didn't figure out how to put it in the glob it
|
||||||
|
# needs to be in. Fix that.
|
||||||
|
VIDEO_EXTENSIONS="mkv,mp4,avi"
|
||||||
|
|
||||||
|
_ffmpeg_x265_main10_ffmpeg () {
|
||||||
|
original_file="$1"
|
||||||
|
results_directory="$2"
|
||||||
|
partial_file="${results_directory}/$(basename "${original_file}").part"
|
||||||
|
complete_file="${results_directory}/$(basename "${original_file}")"
|
||||||
|
mkdir -p "$results_directory"
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -e "$complete_file" ]; then
|
||||||
|
echo "${complete_file} already exists, skipping."
|
||||||
|
|
||||||
|
else
|
||||||
|
ffmpeg -n -i "$original_file" \
|
||||||
|
-map 0:v:0 -c:v libx265 -preset medium -profile:v main10 \
|
||||||
|
-map 0:a -c:a copy \
|
||||||
|
-map '0:s?' -c:s copy \
|
||||||
|
-f matroska \
|
||||||
|
"$partial_file" \
|
||||||
|
|| rm "$partial_file"
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -e "$partial_file" ]; then
|
||||||
|
mv "$partial_file" "$complete_file"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -e "$destination" ]; then
|
||||||
|
rmdir --ignore-fail-on-non-empty "$destination"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
arg_file="$1"
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -z "$arg_file" ]; then
|
||||||
|
arg_file=.
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -f "$arg_file" ]; then
|
||||||
|
destination="${arg_file:h}/${RESULTS_DIRECTORY_NAME}"
|
||||||
|
_ffmpeg_x265_main10_ffmpeg "$arg_file" "$destination"
|
||||||
|
|
||||||
|
elif [ -d "$arg_file" ]; then
|
||||||
|
destination="${arg_file}/${RESULTS_DIRECTORY_NAME}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# List all the video files in an array for future expansions like:
|
||||||
|
# - A prompt before you commit to hours of transcoding.
|
||||||
|
# - Removing items that are already completed.
|
||||||
|
# - Interactively discarding list items
|
||||||
|
# - etc.
|
||||||
|
# TODO: Use $VIDEO_EXTENSIONS here instead of hard-coding extension names.
|
||||||
|
files=($arg_file/*.{mkv,mp4,avi}(N))
|
||||||
|
for fname in $files; do
|
||||||
|
_ffmpeg_x265_main10_ffmpeg "$fname" "$destination"
|
||||||
|
done
|
||||||
|
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo "ffmpeg_x265_main10: Error:${arg_file} is not a file or directory."
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# vim:syntax=sh filetype=sh
|
||||||
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||||||
|
while (( $# )); do
|
||||||
|
unfunction $1;
|
||||||
|
autoload -U $1;
|
||||||
|
shift;
|
||||||
|
done
|
||||||
|
# vim:syntax=sh filetype=sh
|
||||||
@ -0,0 +1,94 @@
|
|||||||
|
# Remux videos to include subtitle files of the same name.
|
||||||
|
|
||||||
|
RESULTS_DIRECTORY_NAME="_remux"
|
||||||
|
DEFAULT_LANGUAGE_CODE="eng"
|
||||||
|
|
||||||
|
# TODO: This needs to be used in the glob, but I don't know how.
|
||||||
|
VIDEO_EXTENSIONS="mkv,mp4,avi"
|
||||||
|
|
||||||
|
_mkvmerge_add_subtitles_mkvmerge () {
|
||||||
|
original_file="$1"
|
||||||
|
results_directory="$2"
|
||||||
|
partial_file="${results_directory}/${original_file:t:r}.mkv.part"
|
||||||
|
complete_file="${results_directory}/${original_file:t:r}.mkv"
|
||||||
|
subtitle_options_array=()
|
||||||
|
|
||||||
|
mkdir -p "$results_directory"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Given a file name, find subtitles and determine their language.
|
||||||
|
# The following patterns should be supported, with [basename] being the given filename's
|
||||||
|
# basename.
|
||||||
|
# * [basename].srt
|
||||||
|
# * [basename].[language code].srt
|
||||||
|
# * Subs/[track_number]_[language].srt
|
||||||
|
# * Subs/[basename]/[track_number]_[language].srt
|
||||||
|
|
||||||
|
# TODO: Support the other patterns listed in the above comment.
|
||||||
|
video_basename="$1"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Include subtitles with language codes in their filenames.
|
||||||
|
# For example [basename].[language code].srt
|
||||||
|
coded_subtitle_files=(${original_file:r}.*.srt(N))
|
||||||
|
if [[ ! -z $coded_subtitle_files ]]; then
|
||||||
|
for fname in "$coded_subtitle_files"; do
|
||||||
|
language_code="${${fname:r}:e}"
|
||||||
|
subtitle_options_array+=("--language" "0:${language_code}" "$fname")
|
||||||
|
done
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Include subtitles without language codes, assuming $DEFAULT_LANGUAGE_CODE is correct.
|
||||||
|
# For example: [basename].srt
|
||||||
|
uncoded_subtitle_name="${original_file:r}.srt"
|
||||||
|
if [[ -f "$uncoded_subtitle_name" ]]; then
|
||||||
|
subtitle_options_array+=("--language" "0:${DEFAULT_LANGUAGE_CODE}" "$uncoded_subtitle_name")
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Finally, actually mux all the subtitles in if there are any.
|
||||||
|
if [[ "${#subtitle_options_array}" -eq 0 ]]; then
|
||||||
|
echo "No subtitles found for file ${original_file}"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo "Remuxing ${original_file}..."
|
||||||
|
mkvmerge --quiet -o "$partial_file" "$original_file" ${(@)subtitle_options_array} \
|
||||||
|
|| rm "$partial_file"
|
||||||
|
echo "Done!"
|
||||||
|
|
||||||
|
if [[ -e "$partial_file" ]]; then
|
||||||
|
mv "$partial_file" "$complete_file"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
if [[ -e "$results_directory" ]]; then
|
||||||
|
rmdir --ignore-fail-on-non-empty "$results_directory"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
arg_file="$1"
|
||||||
|
|
||||||
|
if [[ -z "$arg_file" ]]; then
|
||||||
|
arg_file=.
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
if [[ -f "$arg_file" ]]; then
|
||||||
|
destination="${arg_file:h}/${RESULTS_DIRECTORY_NAME}"
|
||||||
|
_mkvmerge_add_subtitles_mkvmerge "$arg_file" "$destination"
|
||||||
|
|
||||||
|
elif [[ -d "$arg_file" ]]; then
|
||||||
|
destination="${arg_file}/${RESULTS_DIRECTORY_NAME}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# List all the video files in an array for future expansions like:
|
||||||
|
# - A prompt before you commit to remuxing.
|
||||||
|
# - Removing items that are already completed.
|
||||||
|
# - Interactively discarding list items
|
||||||
|
# - etc.
|
||||||
|
# TODO: Use $VIDEO_EXTENSIONS here instead of hard-coding extension names.
|
||||||
|
files=($arg_file/*.{mkv,mp4,avi}(N))
|
||||||
|
for fname in $files; do
|
||||||
|
_mkvmerge_add_subtitles_mkvmerge "$fname" "$destination"
|
||||||
|
done
|
||||||
|
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo "mkvmerge-add-subtitles: Error:${arg_file} is not a file or directory."
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# vim:syntax=sh filetype=sh
|
||||||
Loading…
Reference in New Issue